Books from Japan and Poland win translation awards

The Miami Herald Friday 4th May, 2012

NEW YORK -- A novel from Poland and a collection of Japanese poetry have received prizes for best translations.Wieslaw (WEEZ'-law) Mysliwski's (miz-LEW'-skeez) "Stone Upon Stone" was translated from Polish by Bill Johnson. It won in fiction for the Best Translated Book Award.Kiwao (KEE'-wow) Nomura's (no-MOO'-rahz) "Spectacle & Pigsty" was translated by Kyoko (kee-'YO-ko) Yoshida (yo-SHEE'-da) and Forrest Gander. It won for poetry. Winning au...

Read more

Share this article:
Back to Japan Herald

Comments

  • No comments yet for this story

  • Have your say

    • By submitting your comment you agree to our terms and conditions

    Featured Story

    While confirming North Korea's missile launches Saturday, the Japanese government clarified none of the missiles landed in its territorial waters, Xinhua reported.

    South Korea's Yonhap News Agency, citing its country's defence ...

    News Survey

    Former Egyptian President Hosni Mubarak, who is 84, is being retried in Cairo. Do you believe this is a good thing?

    View results

    On Facebook

    On the record

    He is the most evil, vile, demonic criminal. He is dead to me. There will be no visits, there will be no phone calls. He can never be Daddy again. I have no sympathy for the man.

    Angie Gregg

    Gregg was speaking about her father Ariel Castro who allegedly kidnapped, raped and held captive for a decade, three young women in Cleveland, Ohio.